Prefacio

Tabla de contenidos

Audiencia
Cómo leer este libro
Convenciones empleadas en este libro
Convenciones tipográficas
Iconos
Organización de este libro
Este libro es libre
Agradecimientos
De parte de Ben Collins-Sussman
De parte de Brian W. Fitzpatrick
De parte de C. Michael Pilato

Si C le da suficiente cuerda para ahorcarse, piense en Subversion como una especie de almacén de cuerdas. —Brian W. Fitzpatrick

En el mundo del software de código fuente abierto, Concurrent Versions System (CVS[3]) ha sido durante mucho tiempo la herramienta seleccionada para el control de versiones. Y con razón. CVS es software libre, y su modus operandi sin restricciones y soporte para trabajar en red—lo que permite a docenas de programadores dispersos geográficamente compartir su trabajo—se adapta muy bien a la naturaleza colaborativa del mundo de código fuente abierto. CVS y su modelo de desarrollo semi caótico se han convertido en la piedra angular de la cultura del código fuente abierto.

Pero al igual que muchas herramientas, CVS está haciéndose viejo. Subversion es un sistema de control de versiones relativamente nuevo diseñado para ser el sucesor de CVS. Los diseñadores se marcaron el objetivo de ganarse el corazón de los usuarios de CVS de dos modos: creando un sistema de código fuente abierto con un diseño (y look and feel) similar a CVS, e intentando corregir los defectos más notables de CVS. A pesar de que el resultado no representa necesariamente la siguiente gran evolución en diseño de los sistemas de control de versiones, Subversion es muy potente, muy fácil de usar y muy flexible.

Este libro documenta la serie 1.0 del sistema de control de versiones Subversion. Nos hemos esforzado por ser meticulosos. No obstante, Subversion cuenta con una próspera y energética comunidad de desarrolladores, por lo que, sin duda, ya habrá algunas características y mejoras planeadas para futuras versiones de Subversion que puedan modificar algunos comandos y notas específicas en este libro.



[3] N.T.: Sistema concurrente de versiones. Debido a que el comando principal de este software se llama cvs, se usa la abreviación tanto para referirse al comando como al sistema completo y por ello no se traduce.